Fortaleciendo Torá y Judaísmo

Los días 12 y 13 de Tamuz marcan los días festivos de liberación1 del Lubavitcher Rebe Anterior, Rabí Iosef I. Schneerson. Él había sido arrestado en la Unión Soviética en el año 5687 (1927) por difundir Tora y fortalecer el judaismo.
En una carta conmemorando el primer aniversario de su liberación, el Rebe Anterior escribió2: “Es apropiado establecer este día como un día de festiva asamblea (hitvaadut) e inspiración para el fortalecimiento de Tora y judaismo en todo y cada lugar según su naturaleza distintiva”.

¿Por qué habló el Rebe de un “fortalecimiento de Tora y judaismo” cuando “judaismo” abarca el estudio de Tora y la ejecución de mitzvot? Parecería que el “fortalecimiento de judaismo” hubiera bastado.
La contestación simple es que el Rebe estaba acentuando aquellas acciones que están específicamente ligadas con fortalecer Tora, escribiendo muchas veces en aquella carta sobre su labor en “difundir Tora”. Pero sí éste fuera el caso, él debería haber partido con el aspecto más general de “judaismo”, y sólo entonces mencionar el aspecto específico de “Tora”.

Asimismo, ¿por qué usa él el término “fortalecimiento de Tora” antes que la expresión usada en otra parte de su misiva, “difundir Tora”?
En verdad, el Rebe no estaba acentuando dos cursos distintos de acción, fortaleciendo la difusión de Tora (es decir, el estudio de textos de Tora) y fortaleciendo judaismo (la observancia y realización de los mandamientos, y similares). Más bien, él tuvo una cosa en mente – “fortalecer judaismo”; sólo judaismo no puede ser fortalecido sin primero fortalecer Tora:
En su contexto simple, “judaismo” se refiere a la conducta general de judíos como judíos. Es por lo tanto necesario recalcar que “judaismo” significa más que el modo en que judíos se han conducido a lo largo de las épocas – algo que puede equivocadamente ser atribuido a la imaginación o creatividad del hombre, el Cielo proteja. Más bien, “judaismo” está compuesto enteramente de la realización y los dictados de la Tora entregada a nosotros por Di-s en Sinaí.
Éste, entonces, es el significado de la frase “el fortalecimiento de Tora y judaismo”. Antes de fortalecer judaismo, es necesario sostener el reconocimiento de que es la Tora la que dicta qué es judaismo. No es la incumbencia del hombre decir que ciertas cosas en judaismo son obligatorias, mientras otras no son.

Todo y cada detalle de la Tora, aún costumbres3 judías que comenzaron en generaciones posteriores y fueron aceptadas en la mayor parte de comunidades judías4, son parte de la Tora de Di-s entregada a Moshé en Sinaí5.
De lo antedicho puede ser entendido que el que toma las severidades y costumbres establecidas en generaciones posteriores ligeramente, pensando que ellas son “obra del hombre” y de este modo no vitales, no sólo carece de ciertos detalles de “judaismo”, sino que está, de hecho, oponiéndose a algo esencial al judaismo como un todo, a saber, la comprensión de que nada de ello es obra del hombre. Más bien, todo y cada detalle es revelado por Di-s a través de Sus sirvientes – los Sabios judíos de cada generación.

La necesidad de acentuar el “fortalecimiento de Tora” antes del “fortalecimiento de judaismo” está también relacionado directamente con el pasaje que sigue – “(el fortalecimiento de Tora y judaismo) en todo y cada lugar según su naturaleza distintiva”.
Si fuera el “fortalecimiento de Tora y judaismo” a ser logrado sólo en una ciudad llena de Sabios o similares, el proceso no necesitaría ser acentuado, pues todos los residentes de tal lugar tienen seguramente conciencia de que la esencia del judaismo consiste enteramente de la Tora de Di-s.
Pero dado que el acento fue colocado en fortalecer en “todo y cada lugar según su naturaleza distintiva”, se vuelve necesario recalcar que judaismo permanece exactamente bajo las mismas condiciones, en todo tiempo, y en todo lugar.

Basado en Likutéi Sijot, Vol. XXXIII, págs. 145-146.

Extraído de “Días solemnes”

Aún no hay comentarios

¡Sea usted el primero!

Complete el formulario siguiente para comentar.

Deje un comentario